An Experimental Japanese Interface to a Systemic Grammar for Generation of English Auxiliary Verbs

نویسنده

  • Graham Wilcock
چکیده

The paper describes an experimental graphical hu-man/computer interface. It shows a new approach to machine translation for monolinguals, which supports interactive foreign-language generation and post-editing. By making functional choices using bilingual menus, Japanese users can interactively generate short English sentences containing complex auxiliary verb groups like \might have done", \ought not to be doing". The generated sentences can also be revised under the control of the interface. The functional choices are speciied by a sys-temic grammar of the target language. The bene-ts of using an interactive, functional approach in machine translation are discussed.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The two be's of English

This  qualitative  study  investigates  the  uses  of  be  in  Contemporary  English.  Based  on  this  study, one  easy  claim  and  one  more  difficult  claim  are  proposed.  The  easy  claim  is  that  the  traditional distinction between be as a lexical verb and be as an auxiliary is faulty. In particular, 'copular-be', traditionally considered to be a lexical verb, is in fact a prototypi...

متن کامل

Learning English Auxiliary Modal Verbs by Iranian Children

Modal verbs in English are challenging to learn by speakers of other languages. The purpose of thiswas to shed light on the use of gesture in learning English modal verbs by Persian-speaking children.To achieve this, 60 elementary Iranian learners, studying at some institutes in Karaj took part in thisstudy. The participants were randomly put into one experimental group and one control group. T...

متن کامل

Teaching Modal Verbs: Task-based vs. traditional approaches

Abstract Task-based language teaching is considered an effective way to achieve a harmony between grammar and communication. The present study investigates two different ways of teaching modal verbs: task-based versus traditional approaches. To this purpose, an Oxford Placement Test was administered to select 40 homogeneous participants out of a larger population who took this test. The selecte...

متن کامل

Teaching Modal Verbs: Task-based vs. traditional approaches

Abstract Task-based language teaching is considered an effective way to achieve a harmony between grammar and communication. The present study investigates two different ways of teaching modal verbs: task-based versus traditional approaches. To this purpose, an Oxford Placement Test was administered to select 40 homogeneous participants out of a larger population who took this test. The selecte...

متن کامل

Multilingual Generation and Japanese-european Machine Translation

In the design of eeective machine translation systems the direction of translation is fundamental. \Import" translation from foreign languages into the user's language should be contrasted with \export" translation from the user's language into foreign languages. The structural transfer approach used in most current MT systems is very eeective for import translation. But it is less eeective for...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1991